MIKEL OTXOTEKO, Artist and researcher
Born in Donostia in 1981. Mikel Otxoteko carries out artistic research projects located at the intersection between history and experimental anthropology by means of image production. His doctoral thesis Audiovisual Arts and Neo-materialism (UPV-EHU) received an international mention with an invitation from filmmaker Manuel DeLanda as a visiting researcher at the Pratt Institute of Art & Design in New York.
He has developed projects such as Dance & Drill and Algunos cabos sueltos, leading to screenings and exhibitions in venues such as the Musée d’Art Contemporain Les Abattoirs in Toulouse, the Centre del Carme Cultura Contemporánea in Valencia and The Rag Factory, London.
His documentary film, Invierno (2019) was screened at international festivals such as Cinespaña, Toulouse and Zinebi, Bilbao. For his project Aquí hay dragones (Here be dragons), shown at the San Telmo Museum in San Sebastian, he has carried out artistic production residencies on the islands of Saint-Pierre et Miquelon and Puerto Rico supported by the Interdisciplinary Centre for Coastal Studies and the Sea Grant Programme, both of the University of Puerto Rico and the Basque Government.
This website has received support from the Department of Culture and Linguistic Policy of the Basque Government.
After a life dedicated to the study of the relationship between Newfoundland and Saint-Pierre et Miquelon and Puerto Rico through the capture, trade and consumption of salted cod, anthropologist Manuel Valdés Pizzini returns to his origins, his childhood, trying to find the reason for his obsessions. Through a series of anthropological voice memos, a vital story is composed, in which the characteristic smell of salted cod helps to shed light on an important part of Puerto Rico’s recent history.
"Hi Manuel, how are you? I hope all is well in Mayagüez.
Here I am, back from Puerto Rico reviewing our recordings, trying to find a structure and a meaning.
This island bathed in light has also been one of the darkest places on earth.
Now I am faced with the task of combining the material we have recorded together with the historical archive.
If you could contribute something, and I am convinced that you can, it would be very useful if at the same time you could attach some voice memos that would help to unveil the significance of that material.
There is between us the link of the Newfoundland salted cod. But I am sure that my ignorance of the Puerto Rican cane fields would overlook the most significant nuances relating to both the “land” and the “territory”.
We could start with the most essential: where that cod came from, who consumed it, how and where?
Anyway, warmest regards.
Take care!"
(...)
"I just came across this recording I made in Mayagüez while playing with a piece of salt rock I had picked up in the Cabo Rojo salt flats.
For some reason I made the recording, and now I find it suggestive.
I find it curious that the island of Puerto Rico was itself a place where salt was extracted and exported, by the Europeans, precisely to salt this Newfoundland cod that would later be consumed in the sugar cane plantations."
(...)
"Thank you Manuel for sharing your knowledge and insight into the cane fields and the salted cod from Newfoundland.
I don’t know, perhaps you would like to close with a personal note.
Either way, we’ll definitely keep talking.
I have the feeling that…"
Script and anthropological research:
MANUEL VALDÉS PIZZINI
MIKEL OTXOTEKO
Camera 1:
EFRAIN FIGUEROA
Camera 2:
MIKEL OTXOTEKO
Filming: MIKEL OTXOTEKO
Financing: San Telmo Museum in Donostia, Sea Grant Programme and the Interdisciplinary Centre for Coastal Studies of the University of Puerto Rico.